Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tüm çeviriler

Arama
Tüm çeviriler - valkiri

Arama
Kaynak dil
Hedef dil

53 sonuçtan 21 - 40 arası sonuçlar
<< Önceki1 2 3 Sonraki >>
424
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Romence Ju a învăţat deja limba română şi este unul din...
Ju a învăţat deja limba română şi este unul din jucătorii pe care antrenorul Ionel se bazează pentru acest sezon.Ju s-a obişnuit cu noii săi colegi şi deşi are unele probleme de comunicare cu antrenorii şi colegii săi, s-a integrat bine în lotul echipei de pe Milcov. Jucătorul a impresionat în meciu-rile amicale, a marcat un gol şi va evolua în sezonul pentru gruparea.Ju, care, de fiecare dată cînd programul îi permite, trage o fugă la Piatra , pentru a petrece cîteva ore alături de un prieten al său, un francez legitimat

Tamamlanan çeviriler
Fransızca Ju a déjà appris la langue roumaine et il est un des...
62
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Romence viaţa în belgia
cred că va dura ceva timp până mă voi obişnui cu viaţa şi cu limba din Belgia

Tamamlanan çeviriler
Fransızca La vie en Belgique
53
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Romence va multumesc pentru interesul pe care il aveti...
va multumesc pentru interesul pe care il aveti pentru produsul meu

Tamamlanan çeviriler
Fransızca Je vous remercie de l'intérêt que vous portez ...
30
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Romence ce tie nu-ti place, altuia nu-i face.
ce tie nu-ti place, altuia nu-i face.

Tamamlanan çeviriler
Fransızca Ce que toi tu n'aimes pas, ne fais pas à quelq'un d'autre.
166
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Romence Barca cumparata a avut un defect de fab(era...
Barca cumparata a avut un defect de fabricatie(era sparta).
Am trimis mai multe e-mailuri, am dat fax si telefon si am fost tratat cu indiferenta.
Lipsa totala de comunicare, total neseriosi, nu recomand!

Tamamlanan çeviriler
Fransızca La barque qu'on a achetée a un défaut de fabrication (elle était....)
27
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Romence dupa cum am aflat de la secretara
dupa cum am aflat de la secretara

Tamamlanan çeviriler
Fransızca Après ce que j'ai appris de la secrétaire...
51
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Romence chiar daca tu esti departe de mine, te esti mereu...
Chiar daca tu esti departe de mine, te esti mereu in inima mea.
désolée mais comme je ne parle absolument pas roumain je ne peux pas donner de significations même pour quelques mots.

Tamamlanan çeviriler
Fransızca Même si tu es loin de moi, tu es toujours...
90
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Romence as vrea sa fiu o lacrima sa traiesc in ochii tai...
as vrea sa fiu o lacrima sa traiesc in ochii tai sa mingii obrajii tai fini si sa ma sting pe buzele tale.pupici

Tamamlanan çeviriler
Fransızca Je voudrais être une larme, vivre dans tes yeux...
289
Kaynak dil
Romence Luni, la ora 10, pe şoseaua Roman - Târgu Frumos,...
Luni, la ora 10, pe şoseaua Roman - Târgu Frumos, în dreptul localităţii
Strunga, s-a produs un grav accident rutier - autoturismul Ford GR-12-KIN,
condus de Cristian Iordan (29 ani, din Bucureşti), a derapat într-o curbă
la stânga din cauza vitezei, apoi s-a izbit frontal de autoutilitara IS-04-RTC,
care circula regulamentar din sensul opus.



Tamamlanan çeviriler
Fransızca Lundi, à 10 heures, sur la route Roman - Târgu Frumos,...
69
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Romence EÅŸti un mare
Eşti un mare prost că ai şters toate scrisorile şi exerciţiile. Fii bărbat, nu femeie.

Tamamlanan çeviriler
Fransızca Tu es un grand...
Almanca Du bist ein
İngilizce You are a big idiot ...
İtalyanca Sei un idiota totale...
Hollandaca Je bent een grote dommerik
İzlanda'ya özgü þú ert meiri fávitinn
79
Kaynak dil
İtalyanca Ciao, forse così riesci a capirmi, ho trovato un...
Ciao, forse così riesci a capirmi, ho trovato un programma che traduce da solo dall'italiano al rumeno.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Any translation done without using the diacritics will be refused

Tamamlanan çeviriler
Fransızca Salut, de cette façon, peut-être réussiras-tu à me comprendre
Romence Salut! Poate că asfel vei reuşi să mă înţelegi, am găsit un...
Yunanca Γεια! Ίσως έτσι θα μπορέσεις να με καταλάβεις, βρήκα ένα...
376
10Kaynak dil10
Romence Dormim în biserică, dar atunci când e gata ...
Dormim în biserică, dar atunci când e gata ceremonia, dintr-o dată ne trezim? De ce este aşa de greu să vorbeşti despre Dumnezeu, dar este aşa de uşor să vorbeşti despre sex? De ce suntem atâta de plictisiţi când ne uităm printr-o revista creştină, dar e aşa de simplu să citeşti Playboy? De ce este aa de uşor să dai "ignore" la un mesaj despre Dumnezeu, dar retrimitem celelalte urâte? De ce bisericile devin din ce în ce mai mici, dar barurile si cluburile cresc?

Tamamlanan çeviriler
Fransızca On dort dans l'église, mais quand c'est fini...
316
10Kaynak dil10
Romence Femeile în opera lui Iuvenal
Opera lui Iuvenal constituie un izvor preţios pentru o istorie a femeilor din Roma antică.Fie că sunt matroane, curtezane, sclave, peregrine, toate sunt analizate de spiritul critic al poetului.
Zugrăvite în antiteză cu femeile eroine din istoria romană, contemporanele lui Iuvenal sunt lipsite de moralitate, fără prejudecăţi, capricioase, dornice de aventuri pasagere şi duc o viaţă boemă.
Acesta trebuie scris în limba franceză.

Tamamlanan çeviriler
Fransızca Les femmes dans l'oeuvre de Juvénal
İngilizce Women in Juvenal's work
42
10Kaynak dil10
Fransızca contrat de travail à durée indéterminée à temps...
contrat de travail à durée indéterminée à temps partiel
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Lien pour les diacritiques roumains si nécessaire
Attention, toute traduction effectuée sans utiliser ces diacritiques si nécessaire sera rejetée.

Tamamlanan çeviriler
Romence contract de muncă pe durată nedeterminată, cu timp parţial
22
Kaynak dil
Fransızca contrat à durée indeterminée.
contrat à durée indeterminée.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Lien pour les diacritiques roumains si nécessaire
Attention, toute traduction effectuée sans utiliser ces diacritiques si nécessaire sera rejetée.

Tamamlanan çeviriler
Romence Contract pe durată nedeterminată.
Yunanca Συμβόλαιο αορίστου χρόνου.
17
10Kaynak dil10
Romence am fost la piaţă ieri
am fost la piaţă ieri

Tamamlanan çeviriler
Fransızca hier je suis allé au marché
Macarca tegnap elmentem a piacra
79
Kaynak dil
Fransızca Le Victoria passait près d'un village que,sur sa...
Le Victoria passait près d'un village que, sur sa carte, le docteur Fergusson reconnut être le Kaole.
http://romanian.typeit.org/
Pour les diacritiques roumains si vous n'avez pas le clavier adéquat.
Attention, toute traduction effectuée sans utiliser les diacritiques si elles sont nécessaires entraîne le rejet systématique de la traduction.

Tamamlanan çeviriler
Romence Victoria trecea prin apropierea unui sat, pe...
<< Önceki1 2 3 Sonraki >>